No exact translation found for عنقود صغير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عنقود صغير

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • vi) Al parecer, las municiones y submuniciones de racimo plantean un problema particular.
    `6` ويبدو أن الذخائر العنقودية والذخائر الصغيرة تشكل مشكلة خاصة.
  • China concede gran importancia a las preocupaciones inherentes debidas a las minas terrestres, las municiones en racimo y las armas pequeñas y armas ligeras.
    وتعلق الصين أهمية كبرى على الشواغل الأساسية التي تنجم عن الألغام الأرضية، والذخائر العنقودية، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
  • Se podría alegar que una bomba en racimo con submuniciones que tengan un alto índice de fallo y utilizada en zonas pobladas es probable que cree un sufrimiento desproporcionado para la población civil en comparación con la ventaja militar que supondría el empleo de esa arma.
    ويمكن القول إنه إذا ما استخدمت في مناطق مأهولة قنبلة عنقودية مجهزة بذخائر صغيرة نسبة عدم تفجرها عالية، فمن المحتمل أن يسفر ذلك عن معاناة بين السكان المدنيين غير متناسبة والميزة العسكرية المستمدة من استخدام مثل ذلك السلاح.
  • Se supone que quienes participan directamente en operaciones de combate que empleen bombas en racimo y submuniciones deben aplicar ese conocimiento teniendo en cuenta las condiciones meteorológicas y las características del terreno para evitar una dispersión indebida de las municiones, lograr una mayor eficacia militar y reducir al mínimo los daños colaterales.
    ويُتوقع من أفراد الجيش الذين يشتركون مباشرة في عمليات حربية تُستخدم فيها القنابل العنقودية والذخائر الصغيرة، أن يطبقوا هذه المعارف، مع مراعاة الأحوال الجوية وخصائص الموقع، بغية تجنب نثر الذخائر بشكل غير ملائم، ومن ثم زيادة فعالية العمليات العسكرية والتقليل إلى أقصى حد من الأضرار التبعية.
  • Por ejemplo, no deben soltarse ni lanzarse bombas en racimo ni lanzadores de submunición desde grandes altitudes, puesto que las bombetas pueden dispersarse y, por consiguiente, no cumplir su propósito principal (neutralizar o desorganizar concentraciones de tropas) y generar un mayor riesgo de daño innecesario a la población civil.
    فلا يجوز مثلاً إطلاق أو قذف القنابل العنقودية أو موزع الذخائر الصغيرة من مرتفعات عالية، عندما يُرجح نثر القنابل الصغيرة، دون أن تحقق الغرض الرئيسي المنشود منها (شل أو تفريط حشود القطاعات العسكرية) وتؤدي إلى ازدياد خطر إلحاق ضرر بلا داع بالمدنيين.